- menth-2
- menth-2English meaning: to chew, mouthDeutsche Übersetzung: “kauen; Gebiß, Mund”Material: O.Ind. math- “ devour “: Gk. μάθυιαι γνάθοι Hes. (compare ματτύνη “Maced. Fleischgericht”), μασάομαι “ chew, bite” (from *μαθια-, IE *mn̥th-i̯ü), μαστάζω “ chew “, μάσταξ f. “mouth” and “ mouthful “, μαστιχάω “knirsche with den Zähnen”, μοσσύνειν μασᾶσθαι βραδέως Hes. (probably with ο from α before υ, from *μασ(σ)ύνειν “ assumed from Att. Μασυντίας, παραμασύντης m. “parasita”); e-grade μέστακα την μεμασημένηντροφήν Hes. (*menth-to-); Lat. mandō, -ere, -i, mansum “chew” (*menthō); Ir. méadal “belly, Gedarme” (*menth-lü or *mn̥th-lü); O.H.G. mindil, gamindel n. “Gebiß am bridle, rein”, O.E. mīðl ds., O.Ice. mēl (*minÞl), O.S. mīl ds.; O.Ice. minna-sk “kiss”; zero grade Goth. munÞs, O.Ice. muðr, munne, O.E. mūð, O.H.G. mund “mouth”; or to Welsh mant, see above men-1.References: WP. II 270, WH. II 24; Specht IE Decl. 253 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.